Recruitment
Applications are invited for the part-time Supply Teacher (0.7) for the following post:

  •  To teach S1-S3 History
  • Supply teacher period: 16/12/2024 – 21/3/2025

Please apply with full resume and a photo to “The Principal, 50 Tai Hang Road, Hong Kong (Please mark Application on the envelope) or by email (recruit@tlmshk.edu.hk).

(Information provided will only be used for recruitment purpose.)

Applications are invited for the following post: 

Full-time contract Teacher to teach S1,3 Citizenship,  Economics & Society and S5 Citizenship & Social Development

  • A relevant degree holder with teaching experience and PGDE preferred.

Please apply with a full resume and a photo to “The Principal, 50 Tai Hang Road, Hong Kong (Please mark Application on the envelope) or by email (recruit@tlmshk.edu.hk).

 (Information provided will only be used for recruitment purpose.)

True Light Middle School of Hong Kong is hiring the following position:

Instructor of the Photography Team

Job description: To provide workshops or coaching students in different school events.
(Contract from July 2024 to July 2025)

Applicants please attach resume, contact number and expected salary, and indicate “Application for the post” on the envelope, and send to the Principal of True Light Middle School of Hong Kong. (Address: 50 Tai Hang Road, Causeway Bay or email: recruit@tlmshk.edu.hk).

The information provided by the applicant will be kept confidential and used for recruitment purposes only.

香港真光中學誠聘以下職位:

中國語文科老師

(代課借調01/09/2024-31/08/2025)
任教初中及高中中文科

申請者請詳附履歷、電話及期望薪酬,並於信面列
明應徵字樣函香港大坑道五十號香港真光中學校長
或電郵(recruit@tlmshk.edu.hk)。

(申請人所提供資料將給予保留及只作有關招聘用途)

Tender
防止賄賂條例

根據《防止賄賂條例》,在學校採購過程中,如無合法權限或合理辯解,學校員
工接受供應商和承辦商提供的利益,或供應商和承辦商向學校員工提供利益,
均屬違法。

Prevention of Bribery Ordinance

It is an offence under the Prevention of Bribery Ordinance that, without
lawful authority or reasonable excuse, school staff accept advantages from suppliers
and contractors or the suppliers and contractors offer advantages to school staff in
connection with school procurement.

維護國家安全

即使報價/招標文件中有任何相反的規定,本校保留以供應商曾經、正在或有
理由相信供應商曾經或正在作出可能構成或導致發生危害國家安全罪行的行為
或活動為由,取消其供應商資格的權利,又或為維護國家安全,或為保障香港
的公眾利益、公共道德、公共秩序或公共安全,而有必要剔除有關供應商。
若出現下列任何一種情況,本校可以立即終止合約:

– 承辦商曾經或正在作出可能構成或導致發生危害國家安全罪行或不利於國家
安全的行為或活動;

– 繼續僱用承辦商或繼續履行合約不利於國家安全;或

– 學校合理地認為上述任何一種情況即將出現。

Safeguarding National Security

Notwithstanding anything to the contrary in the quotation/tender documents, the
school reserves the right to disqualify a supplier on the grounds that the supplier has
engaged, is engaging, or is reasonably believed to have engaged or be engaging in
acts or activities that are likely to cause or constitute the occurrence of offences
endangering national security or otherwise the exclusion is necessary in the interest of
national security, or is necessary to protect the public interest of Hong Kong, public
morals, public order or public safety.

Our school may immediately terminate the contract upon the occurrence of
any of the following events:

– The contractor has engaged or is engaging in acts or activities that are
likely to cause or constitute the occurrence of offences endangering
national security or which would otherwise be contrary to the interest of
national security;

– The continued engagement of the contractor or the continued performance
of the contract is contrary to the interest of national security; or

– The school reasonably believes that any of the events mentioned above is
about to occur.