HomeAbout TLSchool Song and True Light Songs
School Song

True Light songs were composed by both the former and present teaching staff of our school and their lyrics were written by former principal Dr. Ho Chung Chung and the Chinese teachers. The True Light songs help to convey the spirit of True Light. The lyrics of the songs are all encouraging, they can help student to develop accurate values and virtues.

Most of the alumni of our school recited the songs and sing occasionally during their meetings. Students love to sing the True Light songs. They would sing during their music lessons and school festive functions. True Light songs serve as a bonding between students and promote their sense of belonging toward the school.

Lyrics:

中華我國,中華我國,獨立文明亞之東。
政成共和,民歌大同,學遍唐虞三代隆。
中華我國,中華我國,十萬兆民表雄風。
衛我邦家,同胞情重,普遍教育樂融融。

愛我真光,愛我真光,謝師長善誘維良。
發聾振瞶,啟迪多方,恍登臨洙泗之堂。
愛我真光,愛我真光,天道由茲愈發皇。
十字旗飄,萬古輝揚,能拯教失路亡羊。

勉哉同學,勉哉同學,暮暮朝朝同切蹉。
光陰易逝,日月如梭,催人歲月易蹉跎。
勉哉同學,勉哉同學,廿紀風潮急且多。
木蘭紅玉,巾幗英雄,匡時偉業在我曹。

We sing of a school where we’re happy as can be.
Of course, we mean Chan Kwong.
In our work and in our play, we’re as good as we can be,
for the glory of Chan Kwong.

For the glory of Chan Kwong we’ll live,
for the glory of Chan Kwong.
In the days that are to be, we’ll be good as we can be,
for the glory of Chan Kwong.

In the days that have gone by, there were keepers of the light.
Good keepers at Chan Kwong.
And in the coming time, we too will keep the light;
keeps it shining for Chan Kwong.

For the glory of Chan Kwong we’ll live,
for the glory of Chan Kwong.
In the days that are to be,
we’ll be good as we can be, for the glory of Chan Kwong.

中華我國,中華我國,獨立文明亞之東。
政成共和,民歌大同,學遍唐虞三代隆。
中華我國,中華我國,四萬兆民表雄風。
衛我邦家,同胞情重,普遍教育樂融融。
愛我真光,愛我真光,謝師長善誘維良。
發聾振聵,啟迪多方,恍登臨洙泗之堂。
愛我真光,愛我真光,天道由茲愈發皇。
十字旗飄,萬古輝揚,能拯救失路亡羊。
勉哉同學,勉哉同學,暮暮朝朝同切蹉。
光陰易逝,日月如梭,催人歲月易蹉跎。
勉哉同學,勉哉同學,廿紀風潮急且多。
木蘭紅玉,巾幗英雄,匡時偉業在我曹。
We sing of a school where we’re happy as can be,
of course, we mean Chan Kwong; In our work and in our play,
we’re as good as we can be, For the glory of Chan Kwong.
For the glory of Chan Kwong we’ll live, For the glory of Chan Kwong;
In the days that are to be , We’ll be good as we can be,
For the glory of Chan Kwong.
In the days that have gone by, there were keepers of the light,
Good keepers at Chan Kwong; And in the coming time,
we too will keep the light, keep it shining for Chan Kwong.
且莫呆等將來才做世界偉大事,更莫空想把光照遠方。
在你面前許多事情要負責去幹,無論到何方,放光芒。
無論到何方,放光芒。無論到何方,放光芒。
有人迷失路途;你要指引他方向,無論到何方,放光芒。
Do not wait until some deed of greatness you may do,
do not wait to shed your light afar,
To the many duties ever near you now be true,
Brighten the corner where you are.
Brighten the corner where you are!
Brighten the corner where you are!
Some one far from harbor you may guide across the bar,
Brighten the corner where you are!
經長空照宇宙氣如虹為世之光,犧牲小我勵志且守常,
從今起照在人前大顯真理之光。無論到何處,放光芒;
努力又努力,照四方;為國為社會,顯真光,
指引正當方向,拯救失路之迷羊。無論到何處顯真光。
旭日東昇,光芒遍照四隅。雨露時降,萬物因此歡愉,
春去秋來,處處結實滿株。晚霞高照,映出美麗畫圖。
主造天地,指示人生坦途。同聲歌唱,頌揚我主耶穌。
我校真光,仰承基督良謨。人格教育,向為青年楷模,
宣揚真理,為我基督歡呼。為世之光,我乃紅日前驅。
主造天地,指示人生坦途。同聲歌唱,頌揚我主耶穌。
真光燦爛輝煌,普照四方。真光燦爛輝煌,普照四方。
真光燦爛輝煌,普照四方。西山落太陽,東海升月亮, 真光輝煌。
Chan Kwong will shine tonight, Chan Kwong will shine.
Chan Kwong will shine tonight, Chan Kwong will shine.
Chan Kwong will shine tonight, Chan Kwong will shine
When the sun goes down and the moon comes up.
Chan Kwong will shine.
真光女兒在生命海洋,應當發射豐富生命光芒。
真光,真光女兒大公無私,犧牲服務不辭。
更有刻苦堅毅精神,威武貧富不移。
誠實守法,謙謹有禮的態度行為品格,
是我黃藍女兒所應當表現的常規。
要好學,要慎思。專心致志求真理,明辨篤行來實施。
有特長,有能幹。多才多藝改造環境,體魄壯,
在真光求學,在真光生長,在真光追求宇宙真理。
我們要愛我真光,發揚我真光;世界到處留芳。
要認識時代現狀,需要復參詳。
做社會的建設健將,合作精神良。
做個標準真光女兒,發揚母校輝光。
努力為神,為人,為國,高舉真理之光。
Who am I, girls? A True Light girl am I.
A True Light girl, yes, And will be till I die, Ki Yi!
Success our style, we always smile, We’re in for fun and fame;
There isn’t a group of students near can beat us in a game.
So fill your lungs with lusty air and shout it to the sky,
We’ll fight for dear old True Light School, For a True Light girl am I.
Hail to Thee, Hail to Thee, Zip boom, Zip boom, Zip boom bee,
True Light School, we cheer for Thee. Hail to Thee, Hail to Thee.
School we treasure, work and pleasure, Hail to thee.
大家來攜手,齊歡唱,哈,哈,榮耀我真光,
真光以往歷史燦爛,真光聲譽早播揚。
我們要保存好精神,要努力發揚真光。
看那黃藍旗幟飄揚,榮耀我真光,真光。
嘻嘻,可敬可愛的同學,面貌歡容言笑樂融融。
哈哈,活潑精神真光兒,舉動循規蹈矩有禮儀。
上堂富心研究,專心銳志求學,
四育成績卓著,可喜真可賀。
求上進,真光中學從此遠播揚,榮耀歸於我真光中學。
溫柔和靄的聲音,忠誠克已犧牲的人格。
靜默好思的女兒,是我真光中學所養成。
以身心及才能,為神為國服役,建設和平與公義在我中華。
求上進,藉此揚真光中學大名,榮耀歸於我真光中學。
真光學堂,我聞其名,樂極樂極,心口相應。
在彼求學,確是高興,確高興,無人不為我高興。
學了一年而再一年,不經不覺,甚有進前;
若公不信我之言,快快來真光一見,
你便知我不肯說謊言。
可愛的孩子,知書識禮義,衣服既整齊,做事知進退。
待人常和氣,出入能應對,向人不取笑,談話不插嘴。
走路腳步輕,舉動合規矩,受禮必多謝,東西不亂取。
有過即改正,眾人所讚許,我從今天起,
決心做個有禮的真光兒女。
整隊伍壯陣容作先鋒,真光女兒志氣蓬蓬。
左,右,左,右,負荷重擔向前衝。
載行載歌,樂也融融,任重致遠莫留停。
背上神斧,斫除荊棘,開闢康莊前程。
邁過了多少起伏崗陵,努力發掘宇宙精英。
肩並肩,前後相繼,有志竟成·
手擎真理之燈,遍照黑暗人寶。
榮耀我校真光,黃籃旗飄燦爛,
前進!前進!前進!
白鶴洞開,懿歟濟多才,繼往開來。
九龍塘清坦乎蕩蕩,前程風過波平。
白鶴洞,九龍塘,真光之光偉煌。
神之恩,主之愛,真光為世之光。
美哉藍黃,真光本色健康,尚德尚智。
至柔至剛真光女兒,端方南方之強。
校譽廣,校史長,欣逢一二五週歲。
神之恩,主之愛,真光為世之光。
彌久彌堅,絃歌聲浪鏗然,歌聲鏗然,
歙後承先,祝我真光前程億萬斯年。
南國香江,我校真光,歷經一二五載,
滿園桃李吐芬芳,聲譽遍四方。
文化播揚,主道輝光,欣逢紀慶同歌頌,群英濟濟一堂。
言念前賢,德功無量,艱難締造,春風化雨忙。
琴韻書聲悠揚,絃歌依樣,良材作育為家邦。
樹木樹人期發長,開來繼往,黃藍兒女志堅剛。
歌聲嘹曉,響徹雲霄,歌聲嘹曉,響徹雲霄,
共祝真光,前程遠大,萬壽無疆。
銀燈吐燄,放射光芒;照亮人間黑暗,溫暖怯弱心房。
是幸福之源泉,乃生命之靈光。
護光使者,護光使者,承先啟後,責任莫忘。
*但願真理之光,普照普照四方,真理之光,普照四方,
真理之光,普照四方,永恆不滅,萬載輝煌。
永恆不滅萬載輝煌。( x 2 )
看這真光之燈,永遠亮晶晶,放射燦爛光芒,照耀我前程。
我們合力齊心,把真理高擎,使我真光兒女,永團結精誠。
群燈競亮,來者盡菁英,真光永遠邁進,
走向光明,真光永遠邁進,走向光明。
無論你們到何處去,要想念在校時光,
要想念校裡的朋友,常常要歸來永不可忘。
要想念山腰的校舍,和學校裡的風光。
因你們是屬於真光,真光亦屬於你們。
無論你們到何處去,要想念踏過階段,
要想念留下的弟妹,常常要歸來永不可忘。
要想念唱過的歌曲,和迫求著的真光。
因你們是屬於真光,真光亦屬於你們。
Remember the time you’ve had here,
Remember when you’re away,
Remember the friends you’ve made here,
and don’t forget to come back some day
Remember what you had learned here,
Beloving strong and true.
For you girls belong to True Light,
and True Light belongs to you.
活潑天真兄弟姊妹群,只有一個脈膊,只有一顆心;
組鐵學生會,發揮互助合作好精神。
有福願同享,有禍願同分,大家的事大家做,
忠誠服務、捨己為群。
同學們,相愛相親,有同情,沒門爭;
有同情,沒鬥爭;一團和氣,快樂欣欣。
團結即力量,力量創新生。
團結即力量,力量創新生。
學生會開學生會開,全體同學真樂哉,
鮮花電光互相輝映,詩歌琴韻聲如雷,
聯合我學生大團體,砥礪學生真英才,
修己以敬奉為圭臬,大家勉力休徘徊。
培植我學生真基礎,振我學生真精神,
以禮制心以義制事,立己尤貴能立人,
願我大眾互相勉勵,道德求舊學求新,
將來擴充學生能力,勉為女界新國民。
哈,哈,哈,一班肥壯兒,左,右,左,右,齊進前來。
歌聲清亮悅耳可聽,真光勝,真光勝。
因何有此熱鬧高興聲,因運動比賽最優勝。
榮,榮,榮,我真光,祝真光萬萬歲。
真光,真光,精神永留存。真光兒女,舉動何活潑,
體魄壯,精神足,德智體群猛進,良師益友常切磋。
Rah! Rah! Rah! 嘻嘻,哈哈,真光陶化我。
真光生,請來齊聲歡唱。萬歲!萬歲!萬歲萬萬歲!
快樂今朝,運動會開了,大家齊集運動場,多熱鬧。
團體選手,各逞英豪,誰不是精神壯,志氣高。
有跳遠、跳高、百咪跑,看身手真靈巧。
勝不驕傲,敗不懊惱,精神好大家努力奪錦標。
Boo-La Boo-La Boo-La Boo-La
Boo-La Boo-La Boo-La Boo-La
好真光,大真光,請你看看我真光。
Who made the mountains? Who made the trees?
Who made the rivers flow to the sea?
And who sends the rain when the earth is dry?
Somebody bigger than you and I
Who made the flowers to bloom in the Spring?
Who made the song for the robins to sing?
And who hung the moon and the stars in the sky?
Somebody bigger than you and I
He lights the way when the road is long
He keeps you company
And with His love to guide you
He walks beside you
Just like He walks with me
When I am weary, filled with despair
Who gives me courage to go on from there?
And who gives me faith that will never die
Somebody bigger than you and I
He can turn the tides and calm the angry sea,
He alone decides who writes the symphony,
He lights ev’ry star that makes our darkness bright,
He keeps watch all thro’ each long and lonely night;
He still finds the time to hear a child’s first prayer,
Saint or sinner call and always find Him there,
Tho’ it makes Him sad to see the way we live,
He’ll always say, “I forgive”
He can grant a wish or make a dream come true,
He can paint the clouds and turn the gray to blue;
He alone knows where to find the rainbow’s end,
He alone can see what lies beyond the bend;
He can touch a tree and turn the leaves to gold,
He knows ev’ry lie that you and I have told,
Tho’ it makes Him sad to see the way we live,
Hell always say, “I forgive”
Copyright by Avas Music Publishing Co. Used by pemission
Give me oil in my lamp to keep me burning;
Give me oil in my lamp, I pray;
Give me oil in my lamp to keep me burning,
Keep me burning till the break of day.
Sing hosanna, sing hosanna,
Sing hosanna to the King of kings!
Sing hosanna, sing hosanna,
Sing hosanna to the king!
Morning has broken Like the first morning,
Black-bird has spoken Like the first bird.
Praise for the singing! Praise for the morning!
Praise for them springing Fresh from the World!
Sweet the rain’s new fall Sun-lit from heaven
Like the first dew-fall On the first grass.
Praise for the sweetness Of the wet garden,
Sprung in completeness Where His feet pass.
Mine is the sun-light! Mine is the morning,
Born of the one light Eden saw play!
Praise with elation, Praise every morning,
God’s recreation Of the new day!
Copyright by Eleanor Farjeon and David Highman Associates Ltd.
Used by permission
I’ve got peace like a river, I’ve got peace like a river,
I’ve got peace like a river in my soul,
I’ve got peace like a river, I’ve got peace like a river,
I’ve got peace like a river in my soul!
I’ve got love like a fountain, I’ve got love like a fountain,
I’ve got love like a fountain in my soul,
I’ve got love like a fountain, I’ve got love like a fountain,
I’ve got love like a fountain in my soul!
I’ve got joy like an ocean, I’ve got joy like an ocean,
I’ve got joy like an ocean in my soul,
I’ve got joy like an ocean, I’ve got joy like an ocean,
I’ve got joy like an ocean in my soul!
中華我國,中華我國,獨立文明亞之束。
政成共和,民歌大同,學遍唐虞三代隆。
中華我國,中華我國,四萬兆民表雄風。
衛我邦家,同胞情重,普遍教育樂融融。
愛我真光,愛我真光,謝師長善誘維良。
發聾振瞪,威迪多方,恍登臨洙泗之堂。
愛我真光,愛我真光,天道由茲愈發皇。
十字旗飄,萬古輝揚,能拯教失路亡羊。
勉哉同學,勉哉同學,暮暮朝朝同切蹉。
光陰易逝,日月如梭,催人歲月易蹉跎。
勉哉同學,勉哉同學,世紀風潮急且多。
木蘭紅玉,巾幗英雄,匡時偉業在我曹。
We sing of a school where we’re happy as can be,
of course, we mean Chan Kwong; In our work and in our play,
we’re as good as we can be, For the glory of Chan Kwong.
For the glory of Chan Kwong we’ll live, For the glory of Chan Kwong;
In the days that are to be , We’ll be good as we can be,
For the glory of Chan Kwong.
In the days that have gone by, there were keepers of the light,
Good keepers at Chan Kwong; And in the coming time,
we too will keep the light, keep it shining for Chan Kwong.
藍白濟濟群英,薈萃於一堂,藝芸兒女團結,主內愛滋長。
頌讚歌聲同唱,重任切莫忘,真理之光照遠方。
萬物沐主恩,博愛世宏揚,像那大地鬱金香芬芳吐艷。
我們敬業樂群,主道要伸張,齊步邁進多樂暢。
旭晶囿圃好兒女,日月星恆輝永長;
聖潔蓮無瑕、儉樸,勤誠散發出芬芳。
真光桃李譽聲響,幼嫩花苗您育養汗
品德行為真善美,傳揚基督之愛。
盛哉曉社,壯我綠白行列,通經史,
明子集,學貫中西,博曉古今。
盛哉盛哉,我曉社。
精神赳赳,意氣奮發昂揚,齊立志,
宣主道,明辨是非,躬身力行。
傲然立世,挽狂瀾。
面對朝暉,奮起工作,雙肩擔重任。
煥發身心,放開胸襟,謙虛又樂群。
從蘅圃之中覓那菊花,相記常伴作知音。
茫茫前路上,縱使崎嶇,此生主帶引。
面對黑夜我不驚怕,拋開憂與恨。
讓我生命獻出光輝,點點照人群。
齊齊結伴行,願以基督的愛,長住我的心。
同行同燃亮理想之光,終身不晦暗。
晨暉瀛寰景象新,真光照徹世塵,
攜手共渡艱難險阻,共沐救主宏恩,
剛強奮勇進德修業,願為正道捨身,
齊奔前程當自強,服務社會人群。
高聲歌頌此良辰,葵花向日歡欣,
發揚真理匡正時弊,協力組成義軍,
陰翳盡散慈光普照,喜作主愛之民,
紅白兒女同奮發,修己立德榮神。
夢回大地遍朝陽。金芒萬丈耀四方。
人被溫暖,物浴靈光,無窮幸福與希望。
勉哉,我綠白姊妹。進德修業莫遺忘。
毋負好時光,壯志凌霄漢,謹承母教,為宇宙之光。
不怕雨,不怕風,不怕烈日照長空;真光健兒齊奮勇前衝。
昂起頭,挺起胸,再接再厲貫始終;真光健兒齊奮勇前衝。
前途多荊棘,正好試煉我刀鋒;
困難堆積千萬種,來!齊發奮,努力竟全功!
真光健兒齊奮勇前衝!真光健兒齊奮勇前衝!
哈哈!我真光!哈哈!我真光!
黃藍旗鮮明,凌風飄揚。
人人都快樂,個個都強壯,充滿喜樂安康。
嘻,嘻,嘻,哈哈!我真光!哈哈!我真光!
黃藍旗鮮明,凌風飄揚。
人人都快樂,個個都強壯,充滿喜樂安康。嘻!
Hi yi ki yi kas, Nobody like us,
We are the True Light girls, you see,
Always are happy, always are snappy,
Always are feeling gay. Hi, Hi, Hi,
Hi yi ki yi kas, Nobody like us,
We are the True Light girls, you see,
Always are happy, always are snappy,
Always are feeling gay. Hi!
今日何日乃植樹節大家同唱植樹歌;
春光旖旎,惠風唱和,玉樹交枝柯。
東西列植南北成行,千章萬樹遍山坡。
用蔭學徒兼資行者,看鶴洞風景如何?
開歲發春兮過氣迎節,木欣欣以向榮,
辨別土宜栽者培之是誰玉汝於成,
十年樹木百年樹人,團輪大才國之楨,
棫撲作人菁我樂育,真光教澤滿春黌。
行了一程又一程,過了一山又一山,莫嫌路崎嶇,莫怕步艱難。
學無止境,少年宜奮志,晦明風雨力休慳。
時光不再返,青春莫等閒。努力,努力,努力向前,
努力向前,攀上崑崙山。掃除暮靄,撥開雲翳,
好教真理光輝,普遍照人間。
在十年樹木有成長,看此日桃李芬芳,
況大家品學均優良,喜我們再聚一堂。
我當感謝母校真光,培育我身心康暢,
向人生的大路勇往,信望愛進步自強。
當我回憶快樂的生活在真光,那光明日子使我難忘。
那偉大校園多麼美麗葱蒼,遊息的草場談笑的山崗。
當我想起親愛的學友師長,同遊同處情好更難忘。
我們難以說出再會我真光,我們難以說出再會真光。
時刻一到我們青年必要前進,走新路程向前不能怠慢。
命運指引我們生命的船前掉,駛向那豐富快樂的彼岸。
生命踏上穩固光明的河畔,我們願意冒險不畏難。
親愛的真光,我們要告別離散,
親愛的真光,我們要告別離散。
黃藍兒女,敘首一堂,彼此砥礪切磋。
同窗友誼。日漸增進,人格造就良多。
(副歌)
好好真光姊妹,弟兄,攜手高唱歡歌。
我們親愛有如一家,相敬重,樂如何。
我們相敘,總會別離,不免要唱驪歌。
光陰易逝,勉哉同學,莫把時光蹉跎。
Should auld acquaintance be forgot, And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot, And auld lang syne?
For auld lang syne, my dear, For auld Lang syne,
We’ll take a cup of kindness yet for auld lang syne!
在這裡天天享繁榮,試問從前誰會預測;
靜悄悄三兩破漁船,勤勞做工不計雨或晴。
經過夏秋冬,風季縱無情,轉眼叢林油然茂生;
在這裡感歎天錯愛,原來根已種植土裡。
(副歌)
憑信與愛捨己為人群,能戰勝懼怕困惑;
齊獻上信心、忠心、熱誠,明日燦爛共同創。
讓這裡開拓新面貌,不怕徬徨輿論入侵;
盡你我憂國愛民情,尋求樹起香港新里程。
努力共抵擋風雨再來臨,不怕雷鳴搖撼四方;
願到處擁戴真與美:祈求天國遍植心裡。
願這裡千百信徒們,抵抗洪流勤讀聖經;
遇試探克勝到黎明,祈求上主看顧賜太平。
協力做見證,矢志不離群,守信虔誠行道熱心;
願世界喜見光照遍,齊來宣講盼望安慰。
*詞曲版權屬香港基督徒音樂協會所有,獲准轉載
歌兒好聽調難唱,果兒好吃樹難栽,
房子好住屋難蓋,花布好穿衫難裁。
享福容易造福難,享福容易造福難。
大家只想要享福,世界幸福那裡來。
自己的事,自己做,倚賴別人不算好。
大家的事,大家做,熱心社會共服勞。
施福於人福更多,施福於人福更多。
大家如想要享福,齊心造福莫蹉跎。
做,做,做,做,
不會做,要學做;會得做,立刻做;
做不熟,常常做;做不好,改良做。
想著做,就去做;應當做,就去做;
窮時固然要做,富時豈可不做!?
不要因困難而不做,不要因無助而不做,
一點不萎靡,一點不懶惰。
由困難做到容易,由危險做到穩妥。
越做越進步,越做越靈活。
越做越進步,越做越靈活。
做,做,做,做,做,做,做,做,做!做!做!
光陰飛去永不復返,縱有萬馬難追。
我們必要及時努力,莫把光陰荒棄。
真光兒女,當在校時,友誼真誠無比。
讓我們快樂;學習和遊戲,
彼此珍惜聚首時機。
Father Time is a crafty man,
And he’s set in his ways,
For we know that we never can,
make him bring back past days.
So True Light girls, while you are here,
Let’s be friends firm and true.
We’ll have a gay time, a happy play-time.
For we all love to be with you.
1. 小小許多水滴,積聚成大海;小小許多砂粒,積聚成大地。
2. 小小一分一秒,好像不希奇,倒會積成年歲,積成無盡期。
3. 我們小小過失,會使我的靈,離開德行路程,轉向惡中行。
4. 小小慈愛事情,小手播了種,能殼開出香花,施福千萬眾。
5. 小小和愛事情,小小溫柔話,能使世問改善,變成天父家。
*本歌曲獲基督教文藝出版社許可使用
求父使我生命如光,在此世上輝煌;
小小火焰,照耀明亮,無論我到何方。
求父使我生命如花,使人快樂增加;
不嫌自已,園亭狹小,願意努力開花。
求父使我生命如歌,安慰愁苦的人,
幫助別人能夠剛強,歌者能夠歡欣。
求父使我生命如杖,弱者能夠依憑,
凡我所有健康力量,善能服事友鄰。
求父使我生命如詩,溫柔讚美的詩;
也是一首信仰的詩,永見父工神奇。(阿們)
*本歌曲獲基督教文藝出版社許可使用
父母親從小撫育我,栽種愛惜幼樹苗,維護照料牽我手;
父母親延伸天父愛,甘心獻身像道橋,禍困凶險我不怕過。
頌讚親恩彷似無邊大海徉,惟願你我孝順祝福雙親康泰。
父母親延仲天父愛,甘心獻身像道橋,禍困凶險我不怕過。
(Repeat)
父母親年紀雖漸老,一生獻身像道橋,容讓你我在上面
輕輕鬆鬆再走過,再經過,不分風雨渡過。
*詞曲版權屬香港基督徒音樂協會所有,獲准轉載
耶和華我們的主,袮的名在地何美,
你將榮耀彰顯於天,將榮耀彰顯於天。
觀看妳所造的天,所擺設月亮星宿。
觀看你指頭所造的天,所設的月亮星宿。
便說人算甚麼?
你竟顧念他,他算甚麼?
他比天使微小一點,袮賜他榮譽冠冕。
環顧宇宙萬物何廣闊,試問人算甚麼。
*版權屬宣道出版社所有,獲准使用
野地的花,穿著美麗的衣裳,天空的烏兒,
從來不為生活忙。慈愛的天父,天天都看顧,
衪更愛世上人,為他們預備永生的路。
一切需要,天父已經都知道,若心中煩惱,
讓衪為你除掉。慈愛的天父,天天都看顧,
衪是全能的主,信靠他的人真是有福。
*本歌曲經救世傳播協會同意使用
主愛有多少?主恩有多深?她甘願捨命,為救人靈魂;
主愛有多少?主恩有多深?每當我思想,我心感恩。
天地有多麼高,兩極有多麼遠,救主的慈愛,也有多大,
永恆有多麼長,無限有多麼廣,救主的恩典,也有多深!
主愛有多少?主恩有多深?衪甘願捨命,為救人靈魂;
主愛有多少?主恩有多深?每當我思想,我心感恩。
天地有多麼高,兩極有多麼遠,救主的慈愛,也有多大,
永恆有多麼長,無限有多麼廣,救主的恩典,也有多深!
*本歌曲經救世傳播協會同意使用
我將祢的話語深藏在我心,免得我得罪祢,免得我遠離。
哦主啊!與我親近,我愛祢聲音,作我腳前的燈,作我路上的光。
天地將要過去,祢的話卻長存,天地將毀壞,祢的話卻長新。
我將祢的話語,深藏在我心,免得我得罪你,免得我遠離。
哦主啊!與我親近,我愛祢聲音,作我腳前的燈,作我路上的光。
*本歌曲經救世傳播協會同意使用
叮咚叮咚叮咚叮咚,春雨彈起了豎琴。
叮咚叮咚叮咚叮咚,春風送來了琴聲。
琴聲中春筍,破土而出,琴聲中春筍,又高了幾分。
今天是一顆顆春筍,明天是一片片茂密的樹林。
叮咚叮咚叮咚叮咚,春雨彈起了豎琴,
叮咚叮咚叮咚叮咚,琴聲訴說著心聲。
春天啊春天,多麼美好,春天啊春天,召喚著我們。
我們像一顆顆春筍,在祖國大地上,成長扎根。
叮咚,叮咚,叮咚,叮咚。叮,咚,叮,咚,叮咚。
For the beauty of the earth, For the beauty of the skies,
For the love which from our birth Over and around us lies,
over and around us lies: Lord of all, to thee we raise
This our joyful hymn of praise.
For the beauty of each hour, Of the day and of the night,
Hill and vale,and tree and flower, Sun and moon and stars
of light: Sun and moon and stars of light: Lord of all,
to thee we raise This our joyful hymn of praise.
For the joy of human love, Brother, sister, parent, child,
Friends on earth, and friends above, For all gentle thoughts and mild,
for all gentle thoughts and mild: Lord of all, to thee we raise This
our joyful hymn of praise.
For each perfect gift of thine To our race so freely given,
Graces human and divine,
Flow’rs of earth and buds of heav’n: flow’rs of earth and
buds of heav’n:Lord of all, to thee we raise This our joyful hymn of praise,
This our joyful hymn of praise
Make me a channel of Your peace: where there is hatred let me
bring Your love, where there is injury, Your pardon, Lord,
and where there’s doubt, true faith in You.
(Refrain)
O Master, grant that I may never seek so much to be
consoled, as to console, to be understood, as to
understand, to be loved, as to love with all my soul!
Make me a channel of Your peace: where there’s
despair in life let me bring hope, where there is darkness,
only light, and where there’s sadness, ever joy.
Make me a channel of Your peace: it is in pardoning
that we are pardoned, in giving of ourselves
that we receive, and in dying that
we’re born to eternal life.
Here we are at the dawning of a new day.
Soon all of the future will be ours.
And we can do our part to make a better world
if we always keep on reaching for the stars!
If we try, you and I can make a diff’rence.
If we try, we can make our dreams come true.
And one day we can live to see a world of peace and harmony.
Yes, we can make a diff’rence if we try.
Side by side, we can learn to work together.
Hand in hand, we can build a better day.
For what the future brings is up to you and me,
so let’s do our very best along the way.
If we try, you and I can make a diff’rence.
If we try we can make our dreams come true.
And one day we can live to see a world of peace and harmony.
Yes, we can make a diff’rence if we try.
Yes, we can make a diff’rence, you and I.
It only takes a spark to get a fire going,
And soon all those around can warm up in its glowing;
That’s how it is with God’s love, once you’ve experienced it:
You spread His love to every-one, you want to pass it on.
What a wondrous time is spring when all the trees are budding,
The birds begin to sing, the flowers start their blooming;
That’s how it is with God’s love, once you’ve experienced it:
You want to sing, it’s fresh like spring, you want to pass it on.
I wish for you, my friend, this happiness that I’ve found
You can depend on Him, it matters not where you’re bound;
I’ll shout it from the mountain top, I want my world to know:
The Lord of love has come to me, I want to pass it on.
*版權屬宣道出版社所有,獲准便用
Lord, the light of Your love is shining in the midst of
the darkness, shining; Jesus, Light of the world, shine upon us,
set us free by the truth You now bring us,
shine on me, shine on me.
(Refrain)
Shine, Jesus, shine, fill this land with the Father’s glory;
blaze Spirit, blaze, set our hearts on fire.
Flow, river, flow, flood the nations with grace and mercy;
send forth Your word, Lord, and let there be light.
Lord, I come to Your awesome presence,
from the shadows into Your radiance;
by the blood I may enter Your brightness, search me, try me,
consume all my darkness. Shine on me, shine on me.
As we gaze on Your kingly brightness so our faces display Your likeness,
ever changing from glory to glory, mirrored here may our lives tell Your story.
Shine on me, shine on me.
真光女兒在生命海洋,應當發射豐富生命光芒。
真光,真光女兒大公無私,犧牲服務不辭。
更有刻苦堅毅精神,威武貧富不移。
誠實守法,謙謹有禮的態度行為品格,
是我黃藍女兒所應當表現的常規。
哈哈!我真光!哈哈!我真光!黃藍旗鮮明,淩風飄揚。
人人都快樂,個個都強壯,充滿喜樂安康。
We sing of a school where we’re happy as can be,
of course we mean Chan Kwong;
In our work and in our play, we’re as good as we can be.
For the glory of Chan Kwong.
For the glory of Chan Kwong we’ll live,
For the glory of Chan Kwong.
In the days that are to be, we’ll be good as we can be.
For the glory of Chan Kwong.
中華我國,中華我國,獨立文明亞之東。
政成共和,民歌大同,學遍唐虞三代隆。
中華我國,中華我國,十萬兆民表雄風。
衛我邦家,同胞情重,普遍教育樂融融。
且莫呆等將來才做世界偉大事,更莫空想把光照遠方。
在你面前許多事情要負責去幹,無論到何方。放光芒。
南國香江,我校真光。歷經一二五載,
滿園桃李吐芬芳,聲譽遍四方。
文化播揚,主道輝光,欣逢紀慶同歌頌,群英濟濟一堂。
言念前賢,德功無量,艱難締造,春風化雨忙。
琴韻書聲悠揚,絃歌依樣,良材作育為家邦。
樹木樹人期發長,開來繼往,黃藍兄女志堅剛。
歌聲嘹亮,響徹雲霄,歌聲嘹亮,響徹雲霄,
共祝真光,前程遠大,萬壽無疆。